domingo, 29 de novembro de 2009

PRIMEIRO DIA NA HOST FAMILY


    No primeiro dia, você e a sua host family irão se conhecer e eles, provavelmente, já lhe comunicarão as regras da casa: horários de refeições, horário para uso da internet, etc.


    Este momento é muito importante, por isso, NUNCA diga "yes" para uma pergunta que você não entendeu...peça para repetir. E, caso tenha dúvidas, pergunte sempre, sem se preocupar se esta cometendo algum erro gramatical ou de prónuncia.

   Abaixo, segue uma lista de com sugestões de perguntas essenciais:



LUGARES DA CASA

1. Where is the bathroom? Onde fica o banheiro?


TRATAMENTO

1. What should I call you? Mom, Dad, last or first name? Como devo chamá-los? Mae, Pai, ou pelo último ou pelo primeiro nome?


DEVERES / PERMISSÕES

1. What am I expected to do every day in addition to: O que devo fazer na casa além de:

           a. Make my bed. arrumar minha cama
           b. Keep my room picked up. Manter meu quarto arrumado
           c. Clean up the bathroom that I use. Limpar o banheiro que utilizo.

2. When is the best time for me to shower? Qual o horário mais conveniente para tomar banho.

3. Can I use my calling card in your phone to call my family? Posso usar o meu cartão de ligações no seu telefone para ligar para a minha família?


4. What time should I be home to have dinner? Que horas devo estar em casa para o jantar?

5. Are there any special instructions for the bathroom? HÁ alguma instrução especial em relacao ao uso do banheiro?

7. Can I help you......?   Posso ajudar no preparo das refeicoes?
     a. set the table? arrumar a mesa?
     b. wash the dishes? lavar a louça?

8. What areas in the house are strictly private? Que áreas da casa são privativas?


ELETRODOMÉSTICOS / ELETRÔNICOS

1. How do I wash and dry my clothes? Como é o procedimento para lavar e secar minhas roupas?

2. Do you have an iron to lend me, please? Você(s) têm um ferro de passar roupas para me emprestar, por favor? 

3. How does the (toaster, microwave, coffee maker) work? Como funciona a (torradeira, microondas, cafeteira)?

4. Could you teach me how to use the (dryer, washing machine, dishwasher)? Você poderia me ensinar a usar a (secadora, máquina de lavar roupas, lavadora de louças)?

5. May I use the (Stereo, TV, CD player, DVD player, TV)? Posso usar o (som, cd/dvd player, tv, o computador)? When? Quando?


REFEIÇÕES

1. How do I prepare my breakfast? Como preparo meu café da manhã?

2. What may I eat for breakfast? O que posso comer no café da manha? May I drink coffee? Posso tomar café?


3. What may I have for a snack? O que posso comer quando estiver com um pouco de fome?


PETS

1. Are there any special rules or instructions for the pets? Ha alguma restricao com relacao aos animais?Se você tem mais alguma pergunta, comente este post dando a sua sugestão.



FRIENDS

1. May I bring friends home? Posso trazer amigos em casa?

2. May I bring friends to sleep here/in my bedroom? Posso trazer amigos para dormir aqui/ no meu quarto?



RELIGIÃO

1. Does the family attend any religious services? Vocês vão a igreja? 


2. What faith is the family? A que religião voces pertencem?



COMUNICAÇÃO

1. What is the telephone number here and how do I reach you in case of an emergency? Qual é o numero de telefone aqui e como acho vocês no caso de uma emergência?


2. What are the rules for telephone calls? Quais são as regras para o uso do telefone?


3. May I receive phone calls? Posso receber ligações?


4. What are the rules for making overseas calls? Quais são as regras para fazer ligações internacionais?


5. May I use my calling card in your phone to call my family? Posso usar meu cartão de ligações para ligar para a minha familia?

6. May I use the computer? Posso usar o computador? Are there any restrictions? Há alguma restrição?


Se você tiver alguma sugestão de pergunta, comente este post.


sexta-feira, 27 de novembro de 2009

BASKETBALL NBA - TORONTO RAPTORS vs. HOUSTON ROCKETS



LOCAL:  Air Canada Centre, Toronto, ON
QUANDO: Domingo , dia 13
HORÁRIO: 12:30 PM

Atração para aqueles que não estão interessados em ir ao shopping mall.


Assentos disponíveis:
Seção: 319

Fila: 16
Descrição da area do assentoBALCONY - UPPER BOWL SEATING

PREÇO POR INGRESSO:  CAN$ 51.50 

Na reunião de amanhã, dia 28/11, às 13h30, daremos mais detalhes sobre data de compra.

quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Air Canada instala Terminais de Auto-Atendimento no Aeroporto de Guarulhos

Para facilitar o processo de check-in, a empresa instalou três terminais de auto-atendimento no aeroporto de Guarulhos, em São Paulo. Uma das pioneiras na implantação do serviço no Brasil, a Air Canada está investindo na agilidade e na rapidez do atendimento.

Por meio dos quiosques, os passageiros têm uma série de vantagens que incluem a possibilidade de escolha do assento com antecedência e a redução do tempo gasto no processo de check-in. Após a escolha do assento e a emissão do cartão de embarque no quiosque, o viajante deve despachar a bagagem em um balcão de atendimento preferencial e exclusivo.

Os terminais de auto-atendimento ficam ligados 24 horas, e após emitir o cartão de embarque todos os passageiros devem solicitar o “selo da taxa de embarque”, que é fornecido por um dos agentes da Air Canada nos balcões de check-in. Os que preferirem fazer o check-in antes de abertura dos balcões de atendimento podem solicitar o “selo da taxa de embarque” no escritório da Air Canada, na Asa D, a partir das 14h. O despacho de bagagens, no entanto, só pode ser feito três horas antes da saída do voo.

NOVO HORÁRIO PARA REUNIÃO DE 28/11

Olá Pessoal

Nossa reunião iniciará às 13h30 a pedido de alguns alunos.

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

POSSO TRAZER UM NOTEBOOK NA MINHA VIAGEM INTERNACIONAL???

Essa é a pergunta mais frequente que eu tenho recebido nos e-mails. Por esse motivo, resolvi publicar aqui um artigo bem interessante sobre o assunto. Leiam abaixo:

Eletrônicos no Canadá: novo ou usado?

Se eu voltar com um notebook usado, terei problemas ao passar pela Alfândega no Brasil?

Vale mais a pena comprar na loja pagar mais caro e ter nota fiscal?

Se você não tiver outro laptop, não terá nenhum problema com a alfândega. Eletrônicos com sinais de uso são liberados normalmente quando o viajante desembarca no Brasil. No entanto, para que isso aconteça, você precisaria morar algum tempo no exterior.

A seção especial para viajantes do site da Receita Federal tem essa e outras dicas. Muitas pessoas não vêem problemas em comprar um notebook usado. Nesse site, você pode comparar preços de vários sites canadenses. Clique aqui e aqui, você encontra barganhas “refurbished”, que são produtos que apresentaram algum defeito, foram consertados na fábrica e postos novamente a venda. Dá até para comprar uma garantia (extra) de um ano. Você usa no Canadá e se tiver algum problema ainda pode recorrer ao serviço.

Mas, não descarte a possibilidade de comprar um novo em lojas barateiras como a Tiger Direct. Os preços de eletrônicos no Canadá já eram ótimos e estão melhores ainda após a crise.

Ao contrário dos computadores de mesa, laptops precisam com mais freqüência de assistência técnica especializada. Fique atento apenas se o modelo que você escolheu existe no mercado brasileiro. Há casos relatados em que o computador quebrou e a assistência técnica da marca no Brasil não conseguiu consertar por não ter peças compatíveis. Fique atento(a)!

Clique aqui para ler a matéria completa.
Publicado em 15/05/2009, por Cris Capuano, do site ViajeAqui 

PORTA DOCUMENTOS E DINHEIRO - SUGESTÃO SR. WELLINSON

Hi folks!


O pai da aluna Ligia, o Sr Wellinson, nos deu uma sugestão de compras excelente. Trata-se de um porta documentos e dinheiro para ser colocado por baixo da roupa.

Esse item, sem dúvida, é ótimo para viagens, já que é prático e evita perca e roubo de documentos e dinheiro. Ainda que no Canadá roubo não seja uma preocupação, você poderá utiliza-lo em outras viagens.

Clique aqui e conheça o "PORTA-DOLAR", vendido pela loja Le Postiche, pelo preço de R$19,90.

Abraços e obrigada Sr. Wellinson e Ligia!

segunda-feira, 16 de novembro de 2009

ORIENTAÇÃO DE EMBARQUE - RESUMO DA REUNIÃO DE 14/11/2008

A reunião foi um sucesso. Todos já estão com os documentos na mão e orientações de como preparar a mala e o que fazer daque para frente.


Se você perdeu algum detalhe, veja aqui a apresentação:



 


A próxima reunião será dia 28/11 (sábado), às 14h. Neste dia, não será necessária a presença dos responsáveis, somente dos estudantes intercambistas, pois será feita um integração e a distribuição das camisetas.

Até a próxima!!!

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

DICAS: BAGAGEM (YOUR LUGGAGE) - O QUE LEVAR? HOW & WHAT SHOULD I PACK?



• Etiquete as malas por dentro e por fora - nome, endereço, telefone, país de origem, contatos no Brasil e no destino, etc. (inclusive a de mão e laptops).


• Na bolsa feminina grude etiqueta por dentro; etiquete sua filmadora; ou seja, tudo que puder se esquecido e precisa ser encontrado deve ser etiquetado!


• Ponha um identificador que diferencie suas mala das outras para facilitar a localização na esteira do "Baggage Claim" nos aeroportos – seja criativo, faça algo bem personalizado.


• Arrume as malas com capricho, pois elas terão de fechar com facilidade quando provavelmente forem abertas na Alfândega para inspeção.



Peso permitido das malas e taxa sobrepeso


Varia entre vôos doméstico, internacionais, conforme a origem e destino da viagem, e também depende das normas próprias de cada companhia aérea e a classe do seu bilhete.

No caso da Air Canada, nossa cia aérea, cada passageiro poderá levar consigo:

- Até 2 (duas) bagagens a serem despachadas no avião com até 158 cm (na soma Largura + Altura + Comprimento) e com até 32 kgs cada;

IMPORTANTE:
Se as 2 bagagens despachadas excederem no tamanho (entre 160 cm e 292 cm), você pagará US$107,00
Se as 2 bagagens despachadas excederem no peso, elas não seram aceitas.

- Até 2 (dois) volumes de bagagem de mão com até 10 kgs no total. Veja na figura abaixo, as dimensões permitidas:


Casacos e câmeras não são considerados volumes extras, por isso, não esqueça-os na sa viagem!


Ítens permitidos e não permitidos na bagagem de mão


Carregue lixas, barbeadores, lâminas de barbear, removedores de esmalte, tesouras e outros objetos cortantes ou ponti-agudos na bagagem que você irá despachar.

Seringas e agulhas para uso médico pessoal são permitidos à bordo desde que a agulha esteja encapada com lacre intacto, e precisam estar acompanhadas da receita médica com uma etiqueta com o nome do medicamento e com o nome do médico ou da farmácia responsável pelo medicamento.Brinquedos ou artigos esportivos, como por exemplo tacos de golf, raquetes de tênis/squash, tacos de baseball, skates, agulhas de trico/croché, berinbau, etc... não são permitidos nas bagagens de mão.Tudo o que for de valor e que não pode ser perdido coloque na bagagem de mão, ou na bolsa feminina, em bolsos bem lacrados de calças cargo, e em pochetes de tecido macio para usar na cintura, por dentro da roupa, junto ao corpo, jamais por fora. Bolsos de jaqueta não são seguros – você pode tirá-la e esquecê-la! Não arrisque.

O que é de valor? Passaporte, passagens, dinheiro vauchers, câmeras, chaves do cadeado da mala ou outras chaves; jóias, relógios, óculos, remédios e suas receitas.

Ítens eletrônicos podem ser levados na sua bagagem de mão, contudo para entrar na aeronave com estes itens, por uma questão de segurança, você terá que desligá-los.



Atenção 1: A Air Canada não assume responsabilidade por equipamentos eletrônicos quando estes são despachados nas bagagens.

Atenção 2: O DAC determinou que fica proibido o transporte de laptop/palmtop em bagagem despachada. Determinou ainda que os pontos de inspeção para acesso às áreas restritas dos aeroportos no Brasil devem passar o equipamento pelos raios-X, e solicitar ao proprietário que ligue o mesmo, deixando ligado pelo tempo mínimo de 60 segundos. E também alertou que a recusa por parte do passageiro implicará que o equipamento seja tratado como equipamento suspeito, pelo que determinou aos inspetores acionarem os meios disponíveis de segurança do Aeroporto.


Atenção especial para não perder os documentos ou não saber onde estão:


• Procure em papelarias um tipo de envelope de plástico grosso, porém maleável e com fecho de zíper (ou use sua imaginação), e aí coloque: passaporte com os papéis de visto, passagem, cartão de milhagem, e todos os papéis que você receber ao fazer o check-in, que são os comprovantes de bagagem e o cartão de embarque, os quais as atendentes costumam grampear junto. Esse envelope deve estar ao alcance da mão, pois será muito usado nos aeroportos.


• Se ficar em dúvida qual o documento que lhe está sendo pedido, fica fácil entregar o envelope na mão do fiscal.


• Você pode colocar em outro envelope os outros documentos RG, CPF, voucher do seguro de viagem, a sua indispensável agendinha, etc, para evitar papel desnecessário no primeiro envelope. Neste segundo envelope, você colocará os recibos de tudo que comprar no free-shop e também no exterior, já pensando na volta ao Brasil.

Outros itens da bagagem de mão


• Leve sempre uma muda de roupa e um casaco


• Seus óculos, inclusive os escuros.


• Máquina Fotográfica/filmadora


• Monte uma nécessaire com alguns itens básicos e que você deixará bem à mão no avião, na sua bolsa de mão ou mesmo na bolsa da poltrona em frente a você: escova e pasta pequena, colírio, maquiagem mínima, uma amostra de perfume, um desodorante (dentro do tamanho permitido); pastilhas; chicletes grandes e macios que ajudam a aliviar a pressão nos ouvidos na decolagem e na aterrisagem. Aparelho de barbear para os homens mais exigentes.


• Algo para enganar a fome: barra de cereal, chocolate, pacote de castanhas; de batatas fritas; ou de bolachas-aperitivo; barrinhas de banana – tudo lacrado e industrializado.


• Se for leitor inveterado e insone, leve algo para ler, pois a revista de bordo não será suficiente. Mesmo assim, você pode pedir o jornal para a aeromoça.


• Coloque um guarda-chuva portátil e leve.



Onde colocar a bagagem de mão


Deve ser acomodada sob o assento do passageiro ou nos bagageiros da cabine.


Que roupas levar?


Use o bom senso e leve o essencial de roupas adequadas ao clima da região e da época do ano em que vai estar no país. Malas demais e pesadas são um desgosto na viagem.


- Leve camisetas para usar por baixo, fáceis de lavar e secar, assim não suja as de cima.


- Meias, cuecas, calcinhas, etc – não ocupam lugar, por isso não economize.


– calças jeans serão sempre um coringa, até nos países frios quando as usamos com roupa térmica por baixo.


- Não exagere em sapatos e tênis – pense bem antes de colocar na mala: quanto menos, mais confortáveis, e adaptáveis a ocasiões sociais diversas, melhor. Leve no pé o sapato que ocupar mais lugar – pode ser um tênis ou uma bota confortável. Nunca leve mais que dois pares de tênis – e que um passe como sapato para usar em certos lugares.


- leve uma reserva de dólares para comprar roupas que se usam no país e apropriadas ao clima e às atividades.




A roupa que você vai vestir


Use roupas e sapatos confortáveis e elásticos. Evite cintos, fivelas grandes, solas lisas que lhe atrapalharão nas caminhadas pelos corredores dos aeroportos. E que sejam fáceis de tirar e por na hora de usar os minúsculos banheiros dos aviões. Traga um moletom ou casaco na bagagem de mão, pois as aeronaves são sempre geladas. As calças cargo são irrepreensíveis, pelo conforto e os bolsos seguros com velcro ou zíper.


 Comidas

Não traga comidas na bagagem, de mão ou despachada, sem antes conferir nos sites das companhias aéreas e no site oficial do país. As alfândegas são muito rígidas nesse aspecto. E mesmo quando autorizadas (como por ex. certas comidas industrializadas) você deverá declarar que está portando e poderá ter sua bagagem verificada e confiscados os itens proibidos.


 Conferindo a bagagem

Confira tudo antes de fechar as malas e sair de casa: uma lista é sempre de grande ajuda, pois depois que se coloca os itens nas malas, costuma dar “branco”.

Se você tem dúvida sobre o peso da mala já arrumada com as suas coisas, sugerimos levá-la à uma fármacia para pesá-la.

 Itens imprescindíveis:
• Passaporte e papéis do(s) visto(s)
• Passagem aérea (com comprovantes de reservas, de hospedagem ou translados)
• Carteira e pochetes (dinheiro, cartão de crédito Internacional, Carteira de habilitação traduzida ou uma Internacional, cheques de viagem, Vouchers, seguro viagem, etc.).
• Malas e Bagagens (memorize o número total delas incluindo as de mão).



Roubo de bagagem


- Nunca deixe bagagem desacompanhada no aeroporto e, de forma alguma, aceite pedidos para levar encomendas. Se a questão já era complicada, ficou pior depois dos atentados de 11/9.



Fique atento(a) ao Blog para ler outras dicas de viagem.

Até a próxima

terça-feira, 10 de novembro de 2009

CONSULTE O ITINERÁRIO E SAIBA COMO CHEGAR À ESCOLA CANADENSE

Clique aqui para acessa o site da empresa de transportes canadense, a TTC.

Vá em "PLAN A TRIP", no lado direito da tela, e em "FROM", digite o endereço da sua casa no Canadá.
Depois, em "TO" o endereço da escola "300 University Avenue".
Feito isso, em "WHEN", escolha quando e clique em "PLAN A TRIP" para ver o itinerário.

Vocabulário essencial:

LEAVING = SAINDO           
ARRIVING= CHEGANDO

Clique aqui para ver um exemplo.

Neste exemplo, estamos voltando da escola para casa.

Vocabulário:

BOARD: embarcar
SUBWAY = metrô
WALK FROM = andar de
WALK TO = andar para / andar até
WALK FROM........TO.... = andar de um lugar....até.....
AND TRAVEL TO = e vá até (de transporte)
DEPARTING FROM = partindo de (de tranporte)
STATION = estação de metrô
AVENUE = avenida
STREET = rua
DRIVE = rua
ROAD = rodovia
HIGHWAY = estrada

IMPORTANTE: quando há uma numeração após "board the" (exemplo: Board the 34C Eglinton East). Essa numeração indica o nome do ônibus que você irá pegar.

A frase "This trip will take about 1 hour and 10 minutes", indica quanto tempo você levará para chegar ao seu destino.

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

PROGRAMAÇÃO DE PASSEIOS




December 5 (Saturday): Boas vindas na escola canadense e na familia




December 6 (Sunday): 9h30 =
Passeio às Cataratas Niagara Falls ($45)




December 7 (Monday): 9/ 12h = aula - 12/13h=almoço e 
13h= Passeio na vizinhança (grátis)


December 8 (Tuesday):
9/12h=aula
12/13h=almoço
16h15= Festa de boas vinda na escola
18h= Shopping



December 9 (Wednesday)
9/ 12h=aula- 12/13h=almoço
16h15=Patinação no gelo ($9)


December 10 (Thursday) = 9/ 12h = aula - 12/13h=almoço - 16:15=Laser Tag ($8.50 p/ game)



December 11 (Friday) 
9/ 12h = aula
12/13h = almoço 
12:30= CN Tower ($15)







December 12 (Saturday)
7:45- Ski  e Snowboarding ($80)   
 19h – Festival das Luzes "Cavalcade of Lights"




December 13 (Sunday)
14h= Shopping e cinema






December 14 (Monday) = 9/12:00= aula - 12/13h=almoço
19:00- Hockey Marlies x. Milwaukee ($30.00 -1a fila)


December 15 (Tuesday)
9/12:00 = aula
12/13h=almoço
16:15= Boliche ($11) ou compra de Eletrônicos no Shopping




December 16 (Wednesday) 
9/12:00= aula 
12/13h=almoço 
14:30= City TV (GRÁTIS)
16h30 Royal Ontario Museum ($22 /FREE até 17h30)



December 17 (Thursday)= 9/12:00 aula- 12/13h almoço- 14:30 Casa Loma ($12)




December 18 (Friday) = 9/12:00= aula 
12h=almoço
12:30= Ontario Science Centre ($18)





December 19 (Saturday) = Departure - Thank you for visiting and studying at  ILSC-Toronto -
Have a safe flight!






quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Recebi a minha HF (Host family). E agora?

Relax! Relax! Relax!!!

Agora começa a melhor parte...

Você deve estar bem ansioso(a) neste momento para saber cada vez mais sobre a sua futura familia no Canadá, onde fica a sua casa, etc. Por isso, opte por contatar a familia via e-mail, pois você não vai ficar tão nervoso(a) e terá tempo para formular bem o que vai dizer em inglês. Siga as dicas abaixo e você causará umá ótima primeira impressão.

Exemplo de e-mail:

From: pedagogico@speakupidiomas.com
To: macwellfamilly@gmail.com (e-mail fictício)
Subject: Exchange Student arriving on Dec 5th (escreva no assunto este texto)

Comece o e-mail
Hi Julia, Marc, Anne, and Bill (use "Hi" para ser mais amigável. Não use Dear ou Mr. e Ms. para não parecer tão formal. Escreva o nome de todos os membros da sua futura familia)

Primeiro paragrafo: escreva quem é você, quando ficará na casa e o motivo pelo qual decidiu escrever o e-mail.
I'm (your name), the exchange student who will be staying in your house from December, 5th to December 19th. I decided to write you this e-mail for us to get to know each other beforehand.


Segundo paragrafo: fale mais sobre você: o que faz da vida, idade, com quem mora e onde mora.
I'm 25 years old.... (continue)

Terceiro paragrafo: fale sobre o que você gosta de fazer, se coleciona algo, etc.
Travelling is one of my hobbies.... (continue)

Quarto paragrafo: fale sobre sua personalidade
About my personality ..... (continue)

Quinto paragrafo: fale sobre o que vai fazer no Canadá
The reason I'm going to Canada is.... (continue)

Sexto paragrado: pergunte sobre algo que você viu na folha do perfil da família e tem curiosidade de saber
I saw on family's profile that..........................and I'd like to know if.......  (continue)

Close your e-mail: demonstre seu interesse em saber mais sobre eles e finalize
Well, now I want to hear from you: your interests, .......

Have a nice day!

(seu nome e telefone com código DDD do país e cidade)
Ex.: Gisele Siqueira - Phone: 55 11 2705-6777

terça-feira, 3 de novembro de 2009

Resultado da enquete da Camiseta

CAMISETA                                                            Resultado:
Camiseta 1: cor preta com avião na frente    2 votos / 22%
Camiseta 2: cor preta com mapa atrás         6 votos / 66%
Camiseta 3: cor azul clara com avião na frente  1 voto / 11%

Portanto, a vencedora é a camiseta número 2.

Escrevam um comentário neste post, colocando o número de sua preferência e tipo de camiseta.

Tipos: camiseta ou baby-look
Números: PP,P,M,G,GG